Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
nava91
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - nava91
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 361 - 380 spośród około 416
<<
Poprzedni
••
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Następny
>>
57
Język źródłowy
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si...
La vita è dura come un sasso... peccato che ci si debba sbattere contro!
Ukończone tłumaczenia
La vie est dure comme une pierre... dommage que l'on...
28
Język źródłowy
hash du xe? gömmer? wotsch spiele?
hash du xe?
gömmer?
wotsch spiele?
hehe
Ukończone tłumaczenia
te visht?nemm?ta vö giügà ?
New York slang
8
Język źródłowy
O zi bună!
O zi bună!
Ukończone tłumaczenia
Bonne journée!
Buona giornata!
64
Język źródłowy
il s'est soudain dérobé derrière moi et j'ai atterri avec un demi-saut arrière au beau milieu des W.C.!
s'adosser, bourré, soudain, dérobé, j'ai atterri, demi-saut, arrière au beau milieu
Il testo originale è "Comme chaque matin je suis allé en train à l'école. Mon sac à dos était bien bourré, car nous avions sport ce jour-là . Quand j'ai voulu m'adosser confortablement à un mur, il s'est soudain dérobé derrière moi et j'ai atterri avec un demi-saut arrière au beau milieu des W.C.! " (tradotto da Car0le dal tedesco)
Ukończone tłumaczenia
Improvvisamente la parete ha ceduto dietro di me, e son cascato per terra con un mezzo salto all'...
11
Język źródłowy
chissenefrega!
chissenefrega!
non sono sicuro che si scrive tutto attaccato in quel modo o "chi se ne frega"...
L'ho scritto come si pronuncia :)
Ukończone tłumaczenia
chi se ne frega
"Qu'est-ce que j'en ai à foutre?"
Beni ne ilgilendirir veya banane
4
Język źródłowy
(esempio) Hai mangiato? Se sì, ... Se no, ...
Se sì
Se no, ... = Si non, ...
Se sì, ... = Si si, ...??
Ukończone tłumaczenia
(exemple) est-ce que tu as mangé? Si oui, ... Si non, ...
88
Język źródłowy
Passato remoto - verbi principali
fui, fu
ebbi, ebbe
potei, potè
volli, volle
feci, fece
dissi, disse
vidi, vide
misi, mise
tolsi, tolse
être, avoir, pouvoir, vouloir, faire, dire, voir, mettre, lever
1a, 3a persona del verbo "essere"
1a, 3a persona del verbo "avere"
eccetera
Ukończone tłumaczenia
Passé simple - verbes principaux
10
Język źródłowy
si tratta di
si tratta di
Ukończone tłumaczenia
il s'agit de
19
Język źródłowy
Rido perché è divertente
Rido perché è divertente
Ukończone tłumaczenia
Je ris parce que c'est amusant
6
Język źródłowy
parola portoghese
obrigado
Ukończone tłumaczenia
parola portoghese
<<
Poprzedni
••
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Następny
>>